Viggo Nyström : Du coup on peut dire que leur projet est...
Misuzu Watanabe : tombé à l'eau?
Ethel Dawkins : Tombé à l'éau ?
Viggo Nyström : ... tombé à l'eau.
Viggo Nyström : CHIPS
@ Naoko Tanaka : j'espère qu'à cause de ça
Lily Andersan : chez moi, on appelle ca un echec critique d'expertise de plomberie
@ Naoko Tanaka : l'entreprise va pas finir par couler
Lily Andersan : ^^
Viggo Nyström : Mdrr Nao
Ethel Dawkins : Tu fais des remous avec ta blague EFA :D
Misuzu Watanabe : après bah parfois faut se jeter à l'eau
@ Naoko Tanaka : ouais mais c'est un coup à avaler de travers
Misuzu Watanabe : et savoir mouiller la chemise
Viggo Nyström : Et puis faut pas avoir peur de mouiller le maillot
@ Naoko Tanaka : Perso moi je préfère pas faire de vagues
Ethel Dawkins : Arrête de faire mes blagues avant moi Viggo D:
Misuzu Watanabe : après j'espère qu'ils vont pas me jeter par dessus bord du coup
Viggo Nyström : Du coup après ça pour vous remettre de vos émotions vous avez bu la tasse ?
Misuzu Watanabe : vu que les finances ça risque de partir à vaut l'eau
@ Naoko Tanaka : C'est pas ta faute si leur projet c'était un coup d'épée dans l'eau
@ Naoko Tanaka : Puis va bien falloir qu'ils mettent de l'eau dans leur vin
Viggo Nyström : Et puis quand tu as revu ta vraie douche chez toi du à dû avoir l'eau à la bouche
Misuzu Watanabe : bah quitte à suer sang et eau, voilà quoi
@ Naoko Tanaka : Après tout, c'est clair comme de l'eau de roche que construire une salle sans respecter les consignes de sécurité, ça allait mal finir (à l'eau)
Viggo Nyström : Maintenant que tu le dis cette innodation et celle que j'ai vu elles se ressemblent comme deux gouttes d'eau
Misuzu Watanabe : (alors techniquement c'est le local qui est une location voilà pour misu la rabat-joie)
Viggo Nyström : En attendant c'est ba-l'eau
@ Naoko Tanaka : Faut toujours que tu ramène ton grain de sel marin toi
Misuzu Watanabe : bah clairement là on peut dire qu'on s'est un peu noyés dans un verre d'eau
Viggo Nyström : Ben quoi ? On dirait que je suis la goutte d'eau qui met le feu aux poudres
@ Naoko Tanaka : Tu peux même dire que ça a tourné en eau de boudin oui
Misuzu Watanabe : attendez, ne jetons pas le bébé avec l'eau du bain
Misuzu Watanabe : certes, nous sommes restés le bec dans l'eau
Misuzu Watanabe : mais de l'eau va passer sous les ponts
Viggo Nyström: Ah là là avec toutes vos blagues je me sens comme un poisson dans l'eau
@ Naoko Tanaka : Tu sais ce qu'on dit
@ Naoko Tanaka : chat échaudé craint l'eau froide
Misuzu Watanabe : après, attention on fait peut être un peu trop de blagues et tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse
Viggo Nyström : Mais surtout
Viggo Nyström : Ne pas jeter le bébé avec l'eau du bain
Misuzu Watanabe : déjà faite mais bon
@ Naoko Tanaka : Game over
@ Naoko Tanaka : je dirais même
@ Naoko Tanaka : game eau-ver
Viggo Nyström : On a touché le fond !
Misuzu Watanabe : bon j'vous laisse, mon pote débarque avec la marée
@ Naoko Tanaka : J'espère que le reste de ta soirée ne sera pas un naufrage
Misuzu Watanabe: j'espère aussi parce que là vraiment j'ai pas l'impression de gagner l'eau que je bois
Viggo Nyström : Tu espères une meilleure soirée ? Compte là dessus et bois de l'eau !